Автор: Моор-Мурадов Юрий
"Я (автор) собирался назвать эту книгу “Роман с ивритом”, но слово роман - двусмысленно. Это и эпический жанр - наряду с повестью и рассказом, но у вас в руках не роман, в котором, якобы, главный герой - иврит. Я хотел, чтобы это был именно роман, романтическое переживание, связанное с ивритом. Только завязав роман с новым языком, можно по-настоящему понять, освоить, усвоить его. Это как каратэ: недостаточно накачать мускулы и потренироваться в приемах. Нужна еще какая-то философия, особое психологическое состояние. Только почувствовав интерес, тягу, и - чем черт не шутит? - даже, возможно, полюбив язык, можно надеяться на успех.
Когда решают подбросить монету, говорят: “Эц о пали? - что выбираешь, орла или решку ? Откуда пошли в русском орел и решка, вы знаете: в старину на одной стороне монет был российский герб с двуглавым орлом, на другой -узор, напоминающий решетку, - "решку". А в довоенной Палестине имели хождение монеты, на одной стороне которых было изображено дерево ("эц"), а на другой было написано по-английски: "Бэнк оф Палистайн". От этого "Палистайн"и взята часть: "пали".
top of page
95,00 ₪Цена

Похожие товары
bottom of page

















